办公文秘

日语初次电话对话范文英文精选5篇

作者:文/会员上传   发表于:
浏览:98次    字数:2627  原创
级别: 文学秀才   总稿:31671篇,  月稿:6819

日语初次电话对话范文英文 第一篇

  I’m sorry but I can barely/hardly hear you because of the noise in the background. If you don’t mind, would you speak a little louder?申し訳ありません、周りの雑音のため、あまり聞こえません。よろしければ、もう少し大きな声でお話し頂けますか?

  I’m sorry, we have a bad connection. Could you give me your number and I’ll call you right back?すみません、回線が悪いですね。お電話番号を教えて頂けますか?こちらからすぐかけ直します。

  最后附上大家最喜欢的模板,可以参考下

  好了,今天的分享就到这里,如果你是多语种人才不要忘记点赞收藏哦~~~

  关注【SLAN日语教室】对话框直接咨询问题更高效!

  回复【自我介绍】即可获得日语15篇最强简历范文

  回复【高考日语】即可获得高考日语模拟试题300套

  回复【shadowing回声法】即可下载回声法APP以及用法

  回复【新年贺词】即可获得10篇精选日语新年贺词

  回复【自动词他动词】即可获得自他动词解释插画.pdf

  回复【商务邮件】即可获得日语22篇商务邮件范文模板

  回复【中日标准日本语】即可获得初级上下册电子版.pdf

  回复【免费】可以即可咨询获得免费线下体验课程

日语初次电话对话范文英文 第二篇

  补充单词:

  電話:电话 公衆電話:公共电话

  電話ボックス:电话亭 電話帳:电话本

  電話番号:电话号码 市内電話:市内电话

  長距離電話:长途电话 故障中:故障中

  不在:不在 外出中:外出中

  お話し中:正在说话 会議中:正在开会

  局番:局号 何番:几号

  转接电话

  あなた:もしもし。

  相手:はい。

  あなた:名古屋の123の4567、お願いします。

  相手:少々お待ちください。

  您好。

  请帮我转名古屋市的123-4567.

  请稍等。

  相手:お話中です。

  在通话中。

  あなた:京都345の6789、お願いします。

  相手:はい。…お出になりました。

  请帮我转京都的234-6789.

  好的,拨出去的.了。

  あなた:あのう、803号室の×××ですが。

  あなた:あのう、韓国に電話をかけたいんですが。

  相手:はい、少々お待ちください。

  相手:相手の番号とお名前をどうぞ。

  あなた:ソウル02の、134-5678です。

  相手:お客様のお名前は?

  あなた:×××です。

  相手:少々お待ちください。

  相手:お話し中です。

  相手:お出になりました。どうぞ。

  あなた:ありがとうございます。

  您好,我是803号室的×××。

  我想打电话去韩国。

  好的,请稍等。

  请说对方的号码和姓名。

  首尔02-134-5678.

  您叫什么名字?

  ×××。

  拨出去了,请用。

  非常感谢。

  あなた:コレクトコールでお願いします。

  相手:電話をお切りになってお待ちください。

  相手:5分後にまたおかけください。

  なた:通話料はいくらですか。

  相手:1230円です。

  あなた:すいません。大きい声でお願いします。

  あなた:すいません。もう一度お願いします。

  我想用一下对方付费电话。

  请稍等电话中断了。

  请过5分钟后打。

  电话费是多少呢?

  1230日元。

  对不起,请大声一点。

  对不起,请再说一次。

日语初次电话对话范文英文 第三篇

  Good morning. Thank you for calling SLAN company. How can I help you today?おはようございます。スランにお電話ありがとうございます。ご用件をお伺いします。

  Thank you for callingSLAN company.お電話ありがとうございます。スランでございます。

  Good afternoon, this is Ken Tanaka. How may I direct your call?もしもし、田中ケンと申します。どちらにおつなぎしましょうか。

日语初次电话对话范文英文 第四篇

  あなた:すみません。ここに電話したいんですが。

  打扰一下,想往这边打电话。

  あなた:この人に電話したいんですが、番号を調べてください。

  想给这个人打电话,请帮我查一下。

  あなた:あとで料金を教えてください。

  稍后请告诉我一下付多少钱。

  あなた:あとで電話すると言ってください。

  稍后来电话了请告诉我一下。

  あなた:すいません、公衆電話はどこですか。

  很抱歉,公共电话在哪里呢?

  あなた:電話をお借りできますか。

  能借用一下电话吗?

  あなた:もしもし、金です。

  喂,我是金。

  あなた:木村さん、お願いします。

  麻烦请找一下木村先生/小姐。

  あなた:1234、お願いします。

  麻烦请转1234.

  相手:少々お待ちください。

  请稍等。

  相手:お出になりました。

  拨出去了。

  相手:お話ください。

  请说话。

  相手:お話中です。

  在通话中。

  相手:すみません、出かけています。

  很抱歉,外出了。

  相手:違います。

  搞错了。

日语初次电话对话范文英文 第五篇

  挨拶:

  おはようございます(午前10時or10時半まで)/(お電話)ありがとうございます

  问好:

  早上好(上午10时或到10点半以前)或者说感谢您的来电。

  相手が名乗ったとき:

  ○○様でいらっしゃいますね、いつもお世話になっております。

  确认对方名字的时候:

  您是某某先生吧,一直承蒙关照。

  取り次ぐとき:

  ○○でございますね、少々お待ちくださいませ。

  要转接的时候:

  您是要找某某吧,请稍等。

  取り次ぎ電話に出るとき:

  お電話変わりました(お待たせいたしました)、○○でございます。

  接转过来的电话的时候:

  让您久等了,我就是您要找的某某。

  了承するとき:

  お電話変わりました(お待たせいたしました)、○○でございますお待たせいたしました。

  お調べいたしますので(待たせる理由)、少々(○分ほど)お待ちくださいませ。

  了解的时候:

  让您久等了,我就是您要找的某某。(如果需要让对方等待的时候)我查一下(等待的理由),请您稍等几分钟。

  保留を解除するとき:

  ○○様、(大変)お待たせいたしました。

  解除电话保留的时候:

  某某先生,让您久等了。

  お詫びをするとき:

  (ご迷惑をおかけいたしまして)誠に申し訳ございません。

  道歉的时候:

  给您添麻烦了,实在不好意思。

【审核人:站长】

收藏   加好友   生成海报   分享
点赞(0)
打赏
Tags:
评论(0人参与,0条评论) 心怡
0/0
  • 请先说点什么
    最新评论

    发布者资料

    热门文章

    办公文秘

    查看更多办公文秘
    首页
    栏目
    搜索
    会员
    投稿