罗兰—巴尔特的书,我比较喜欢李幼蒸翻译的几本:《符号学原理》、《符号学历险》《写作的零度》。尤其是《小说的准备》我更为欣赏欣然纳入购买书目。李幼蒸认为该书当属“准诗体的文学伦理独白”无疑。该书悖论式宣称作者晚年准备“写”小说,其实兴趣却在诗歌。并用俳句和短随笔之结构与意义—解构了小说的伦理—形式。也就是说,巴尔特以不准备为准备。我把它概括为:符号学创作式批评—文本乃身体/伦理/博弈。难怪他称普鲁斯特的巨作“追忆”为“第一伟大小说”。
9/24
罗兰—巴尔特的书,我比较喜欢李幼蒸翻译的几本:《符号学原理》、《符号学历险》《写作的零度》。尤其是《小说的准备》我更为欣赏欣然纳入购买书目。李幼蒸认为该书当属“准诗体的文学伦理独白”无疑。该书悖论式宣称作者晚年准备“写”小说,其实兴趣却在诗歌。并用俳句和短随笔之结构与意义—解构了小说的伦理—形式。也就是说,巴尔特以不准备为准备。我把它概括为:符号学创作式批评—文本乃身体/伦理/博弈。难怪他称普鲁斯特的巨作“追忆”为“第一伟大小说”。
9/24
【审核人:站长】