借用中国古诗表达“相煎何急”的感慨也合乎他的心情
11月2日,世界首富马斯克突然在社交媒体发文:“Humankind/煮豆燃豆萁/豆在釜中泣/本是同根生/相煎何太急”,他在国内外不同社交媒体均引用了曹植的《七步诗》中文版,但并没有明示引用此诗的目的。
此举迅速引发国内外网友热议,更有热心网友将《七步诗》翻译成英文解释给国外网友。由于《七步诗》在国内几乎是妇孺皆知,常被用来形容手足同胞间勿要相互伤残。也因此,一些网友将其与国内外新近局势联系在一起,衍生出一些政治解读。
但实际上,马斯克开头所提的“Humankind”大概率指的是最近国外火爆的游戏——《Humankind》(人类),这是一款世嘉发行的历史战略游戏,玩家需要选择不同历史文明,展开经营发展,并且将面临和其他文明间的争斗和厮杀,其中也包括中华文明。结合马斯克爱玩游戏的特性(前不久还推荐了中国游戏《原神》),他玩了这款战略游戏,接触到了游戏中的中华文明,引发感想写下了这首中国古诗,也并不奇怪。
由于游戏的设定,玩家不得不操纵自己的文明,与其他文明展开战争和争夺。这也是历史上人类文明所经历过的动荡和冲刷,一些伟大的文明被迫消失于历史长河中。在某种意义上,人类都是“同根生”的,生出“相煎何急”的感慨,更延伸了曹植《七步诗》的内涵。
当然,马斯克不太可能仅仅谈一款游戏。结合马斯克最近所遭受的争议,也可以认为他在用《七步诗》来回应。上周联合国世界粮食计划署负责人点名马斯克,要求其拿出60亿美元“一次性解决世界饥饿问题”。60亿美元大约相当于马斯克净财富的2%。
对此马斯克回应到,“如果世界粮食计划署能在这个推特帖子回复中准确讲述60亿美元将如何解决世界饥饿问题,我将立即出售特斯拉股票并这样做。”显然,马斯克对联合国的“逼捐”表示怀疑和抵触。
此外,美国政府也有人提出议案,要求对马斯克这样的超级富豪征收“亿万富豪所得税”,这将使马斯克五年内缴纳500亿美元的税收。对这样的要求,马斯克自然十分反对。最终白宫通过的议案调整了税收,但仍会对调整后年收入总额高于1000万美元的人群征收5%的附加税,对调整后年收入总额超过2500万美元的人群额外征收3%的附加税。显然,马斯克这样的超级富豪不甘心缴纳更多巨额税务,借用中国古诗表达“相煎何急”的感慨也合乎他的心情。
由于特斯拉股价的上涨,马斯克的财富也与日俱增,达到3351亿美元,让其坐稳了世界首富的宝座。加上马斯克传奇的人生经历和创业精神,令其成为不少人心中的励志偶像。他热衷在社媒发声的特点也让其一言一行都会被放大解读,甚至影响股价。
此前,马斯克罕有用中文发声的经历,也没有资料佐证马斯克懂中文,所以这首《七步诗》引发诸多猜想也不奇怪。但是猜想还是要依据个人言行进行,《七步诗》更大概率是马斯克的个人感想,无需作过于宏大的政治解读。
但是,用这样的方式将《七步诗》传播到全世界,也不失为一次成功的中华文化输出,让国外网友也领略中国古诗的魅力和韵味。同时,《七步诗》背后蕴藏的深意在人类冲突仍旧频繁的当下,仍然有极强的启示意味,“同室操戈,相煎何急”,和平共处的人类命运共同体才应当是主旋律。